当前位置: 文化资讯>>省内新闻

“河南造”神话京剧《罗摩衍那》将赴越南演出

时间:2016-11-07  作者:冯冬艳  来源 :河南文化网  字体:      
 
 
 
 

神话京剧《罗摩衍那》彩排剧照

11月4日晚,河南省京剧艺术中心排演厅内灯火通明、弦鼓阵阵,由该中心联合新加坡戏剧家蔡曙鹏教授创排的神话京剧《罗摩衍那》正在进行赴越南交流演出的最后一次彩排。

2015年,河南省京剧艺术中心以“传承、创新、发展”为理念,与新加坡戏剧家蔡曙鹏教授合作推出了神话京剧《罗摩衍那》并于当年11月4日成功首演。虽然是神话故事,但讲述的父子情、兄弟情和夫妻情,却深深打动了包括河南省文化厅副厅长康洁、新加坡戏剧家蔡曙鹏教授、台湾京剧名家唐文华先生等专家、领导在内的广大戏迷票友。

在该剧顺利排练并成功演出的同时,越南舞台艺术协会、越南国际戏剧协会中心等也向该中心诚挚地发出第三届越南国际试验戏剧艺术节邀请函,邀请《罗摩衍那》剧组于2016年11月11日-20日赴越南河内参加该艺术节系列展演,届时将为当地观众献上两场演出。

《罗摩衍那》一剧由蔡曙鹏教授自编自导,在打造京剧版《罗摩衍那》前,蔡曙鹏已经打造了浙江婺剧版的《罗摩衍那》,并在国外得到极大的认可。此次河南省京剧艺术中心排演的版本是浓缩版《罗摩衍那》,蔡曙鹏节选了最引人入胜的章节进行改编,角色名字和台词都十分中国化,更符合现代观众的审美。演出阵容均为河南省京剧艺术中心优秀青年演员。该剧构思巧妙、寓意深远,音乐舞美丰富新颖,演员表演生动到位。

《罗摩衍那》被称为印度的第一部史诗。它是印度神话的宝库,也是后世印度文艺作品的取之不竭的源泉。但《罗摩衍那》不仅是印度文化的根源之一,对东南亚的表演艺术也有很大的影响,从缅甸、泰国、柬埔寨、缅甸、老挝、到印尼、马来西亚、新加坡、菲律宾,都有源于《罗摩衍那》的舞剧或戏曲。

在东汉初,印度佛教就已经传入了中国。随着各民族之间的交往,文学上也同样相互影响。《西游记》中的神猴孙悟空形象则是借哈奴曼的某些言行和性格特点,来铸造一个敢于向恶势力抗争的典型形象。柬埔寨的“哈奴曼”神猴与我国的孙悟空同源、酷似。这是各国间文化互相交流与影响的实例。根据学者的考证,最早提出孙悟空形象来源于哈奴曼的是著名学者胡适。他在1923年的《西游记考证》中,提出印度史诗《罗摩衍那》中的神猴哈奴曼是孙悟空的根本。

京剧的行当艺术与《罗摩衍那》故事中的人物很契合。生(罗摩王子)、旦(习妲公主、)、净(十头魔王)、丑(千面魔王、彩旦魔王妹妹苏巴娜)的行当艺术,正好可以用在故事中的主要人物的身上。这部戏能展现这部伟大印度史诗的人文精神,既有鲜明的京剧表演特色,有异国风情的蛛丝马迹,构成跨文化艺术实验的趣味。在布景、服饰设计上都有新的突破。

因此,适逢我国丙申猴年之际,在国家积极实施“一带一路”战略的同时,以国粹京剧的艺术形式给东南亚国家和地区的观众演绎他们眼中的孙悟空这一猴戏的原始形象,就具有既特殊又特别的意义。跨文化的文艺创作会相信此次神话京剧《罗摩衍那》赴越南交流演出,既能进一步实现和助推京剧的保护与传承、传播与推广,又能为京剧带来新的发展理念和创意实践。